-
1 быть склонным сделать
1) General subject: feel like doing, to be inclined to do ( smth.) (что-л.)2) Makarov: be inclined to do (smth.) (что-л.), feel inclined to do (что-л.), feel like (что-л.), feel like doing (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > быть склонным сделать
-
2 расположенный
1. прич. от расположить
situated
2.
1) (к кому-л.) (питающий чувство симпатии)
(well)disposed (toward, to); fond (of smb.)
2) (к чему-л.; делать что-л.) (склонный)
inclined (to do smth.); disposed (to smth.; to do smth.); of a mood (to), of the mood (for)* * *прич. от расположить situated; located* * *favourableinclinableinclinedpositionedsitedsituatedstationedwilling -
3 быть настроенным сделать
1) General subject: be set to do (smth. - что-л.)2) Makarov: be inclined to do (smth.) (что-л.), feel in tune for doing (что-л.), feel inclined to do (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > быть настроенным сделать
-
4 быть расположенным сделать
2) Makarov: be inclined to do (smth.) (что-л.), feel inclined to do (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > быть расположенным сделать
-
5 расположенный
1. прич. от расположитьsituated; located2. прил.1) (к кому-л.) ( питающий чувство симпатии)(well)disposed (toward, to); fond (of smb.)2) (к чему-л.; делать что-л.) ( склонный)inclined (to do smth.); disposed (to smth.; to do smth.); of a mood (to), of the mood (for) -
6 быть склонным
1) General subject: be given to (к чему-л.), feel like (поесть и т. п.), feel to feel like smth., hug, incline, to be disposed, to be given to (smth.) (к чему-л.), be inclined, feel like, lean toward (smth)2) Business: tend towards3) Makarov: tend -
7 назвался груздём, полезай в кузов
Set phrase: if you pledge, don't hedged you say you are a mushroom, so into the basket you go!, in for a penny, in for a pound (once you begin doing it or make a promise, there's no going back. used when one is inclined to forget about one's own promises, obligations, duties), if you undertook smth., do it, if you undertook smth., see it throughУниверсальный русско-английский словарь > назвался груздём, полезай в кузов
-
8 располагать
I (кого-л./что-л.)
1) (размещать)
dispose, arrange; place, put, set, lodge; station, post (войска, орудия)
2) (к кому-л.) (в чью-л. пользу)
gain, win over
3) только несовер.; (к чему-л.) (настраивать; способствовать)
dispose (to); be conducive (to), make (smb.) inclined (to)
II без доп.
1) (кем-л./чем-л.) (иметь в своем распоряжении)
dispose (of), have (at one's disposal), have available
2) (делать что-л.); устар. (намереваться)
intend, propose (to do smth.; doing smth.)* * *(размещать) dispose, arrange; place, put, set* * *accommodatearrangebasedisposelocatepitchpositionpossesspostset -
9 располагать
I несовер. - располагать; совер. - расположить1) ( размещать)dispose, arrange; place, put, set, lodge; station, post (войска, орудия)2) (к кому-л.) (в чью-л. пользу)gain, win overрасполагать кого-л. к себе — to win smb.'s favour
dispose (to); be conducive (to), make (smb.) inclined (to)II несовер. - располагать; совер. - без доп.без доп.1) (кем-л./чем-л.) ( иметь в своем распоряжении)dispose (of), have (at one's disposal), have available2) (делать что-л.);устар. ( намереваться)intend, propose (to do smth.; doing smth.) -
10 бросать на ветер
бросать (кидать, пускать, швырять) на ветер, тж. пускать по ветрунеодобр.hurl (cast) smth. to the winds; waste smth.Отчётливее всего движение вперёд было заметно на Викторе, напоминавшем по таланту Митю, но далеко не склонном бросать свои, подчас блестящие, обобщения на ветер. (В. Каверин, Открытая книга) — But is was in Victor that we noticed the most marked progress. His talent reminded me of Mitya, but he was not at all inclined to hurl his sometimes brilliant generalizations to the winds without following them up.
"В самом деле доволен или прикидывается? - подумал Локтев. - Пустил жизнь по ветру и доволен..." (В. Мурзаков, Мы уже ходим, мама...) — 'Is he really happy or just pretending,' thought Loktiev. 'He's cast his life to the winds and he seems happy...'
Русско-английский фразеологический словарь > бросать на ветер
-
11 склоняться
1) General subject: bow, droop, gravitate, lean to, lean towards, slope, squint (к чему-л.), tend, tilt, trend, trend (в каком-л. направлении), vail (перёд кем-либо), verge, incline, take a ply (к чему-л.), tend towards (о мнении), be inclined (to... - к...), (к чему-либо) lean toward (smth)2) Geology: lean3) Rare: nutate4) Linguistics: decline (о существительном)5) Information technology: bend7) Archaic: (часто to, unto) vail (перед кем-л.) -
12 движение
flow гидр., motion, movement, moving* * *движе́ние с.1. мех., физ. motionбез движе́ния — idle, stationaryдви́гатель нахо́дится без движе́ния в тече́ние до́лгого вре́мени — the engine is stationary [idle] for a long periodдвиже́ние прекраща́ется — the motion (of smth.) ceases [stops]приводи́ть в движе́ние — set in motionпри движе́нии за́дним хо́дом — when moving in reverse …, when backing out …разлага́ть движе́ние на составля́ющие — resolve a motion into component motions [components]скла́дывать движе́ния (напр. геометрически) — combine motionsсоверша́ть движе́ние — be in [have] motion; (напр. о звеньях механизмов) carry out movements2. (перемещение элементов машин, механизмов) movement, motion, travel3. (приведение в движение, напр. самолётов, судов) propulsion; ( транспорта) trafficнаправля́ть движе́ние в объе́зд — divert trafficорганизо́вывать движе́ние — arrange trafficперекрыва́ть движе́ние — block off trafficабсолю́тное движе́ние — absolute motionапериоди́ческое движе́ние — aperiodic motionапсида́льное движе́ние — apsidal motionбезвихрево́е движе́ние — vortex-fee [stream-line, steady] flowдвиже́ние без проска́льзывания — positive motionбеспоря́дочное движе́ние — random motionбоково́е движе́ние — lateral motionбро́уновское движе́ние — Brownian motionдвиже́ние вверх — movement upward, upward movement; ( поршня) upstrokeви́димое движе́ние — apparent motionвинтово́е движе́ние — helical [screw] motionвихрево́е движе́ние — vortex [swirl] motion, eddyдвиже́ние вниз — movement downward, downward movement; ( поршня) downstrokeпри движе́нии вниз, по́ршень … — in its movement downward [downward movement], the piston …внутригородско́е движе́ние — intertown trafficвнутримолекуля́рное движе́ние — intramolecular motionвозвра́тно-поступательное́ движе́ние — reciprocating motionсоверша́ть возвра́тно-поступа́тельное движе́ние — reciprocateвозду́шное движе́ние — air trafficвозмущё́нное движе́ние — perturbed motionдвиже́ние в перехо́дном режи́ме — transient motionдвиже́ние в простра́нстве — spatial [three-dimensional] motionвраща́тельное движе́ние — rotary motionвстре́чное движе́ние — opposing trafficгармони́ческое движе́ние — harmonic motionдвиже́ние грани́ц доме́нов — domain wall motionгрузово́е движе́ние — goods [freight] trafficгужево́е движе́ние — horse-drawn trafficдвусторо́ннее движе́ние — two-way trafficдвухпу́тное движе́ние — two-way trafficдвухря́дное движе́ние — two-lane trafficжелезнодоро́жное движе́ние — railway trafficдвиже́ние жи́дкости — flowза́городное движе́ние — suburban trafficзаме́дленное движе́ние — decelerated [retarded] motionзатуха́ющее движе́ние — damped motionдвиже́ние звёзд — stellar motionsдвиже́ние Земли́ — Earth's motionи́мпульсное движе́ние — impulsive motionинтенси́вное движе́ние — heavy trafficи́стинное движе́ние — proper motionка́жущееся движе́ние — apparent motionкапилля́рное движе́ние — capillary flowкача́тельное движе́ние — wobbling [swinging] motionквазипериоди́ческое движе́ние — quasi-periodic motionколеба́тельное движе́ние — oscillatory motionколовра́тное движе́ние — gyrationконвекцио́нное движе́ние — convective motionкоррели́рованное движе́ние — correlated motionкосо́е движе́ние — inclined motionкриволине́йное движе́ние — curvilinear motionкругово́е движе́ние — circular movementкруговраща́тельное движе́ние — gyrationкругообра́зное движе́ние — circular motionламина́рное движе́ние — laminar flowлевосторо́ннее движе́ние ( транспорта) — left drivingлине́йное движе́ние — linear motionдвиже́ние Луны́ — Moon's motionмагистра́льное движе́ние — main-line [trunk-line] trafficмакроскопи́ческое движе́ние — macroscopic motionма́ятниковое движе́ние — pendular [pendulum] motionмгнове́нное движе́ние — instantaneous motionмолекуля́рное движе́ние — molecular motionнапо́рное движе́ние (экскаватора, бульдозера и т. п.) — crowding motionнапра́вленное движе́ние — ordered motionнаправля́ющие движе́ния — direction parameters of motionдвиже́ние на я́дерной тя́ге — nuclear propulsionнеорганизо́ванное движе́ние физ. — commotionнепреры́вное движе́ние — continuous motionнеравноме́рное движе́ние — irregular motion, non-uniform movementдвиже́ние несвобо́дного те́ла — forced motionнесвобо́дное движе́ние — forced motionнеустанови́вшееся движе́ние — unsteady motionнеусто́йчивое движе́ние — unstable motionнисходя́щее движе́ние — downward motionобра́тное движе́ние1. мех. inverse [reverse] motion2. астр. retrograde motionодноме́рное движе́ние — one-dimensional motionоднопу́тное движе́ние — one-way trafficодноря́дное движе́ние — single-lane trafficодносторо́ннее движе́ние — one-way trafficорбита́льное движе́ние — orbital motionотноси́тельное движе́ние — relative motionпараллакти́ческое движе́ние — parallactic motionпассажи́рское движе́ние — passenger trafficпекуля́рное движе́ние астр. — peculiar motionпереме́нное движе́ние — variable motionпереносно́е движе́ние — transportation (motion)периоди́ческое движе́ние — periodic motionпешехо́дное движе́ние — pedestrian trafficдвиже́ния плане́т — planetary motions, planetary movementпло́ское движе́ние — plane motionплоскопаралле́льное движе́ние — plane-parallel motionдвиже́ние по вертика́ли — vertical motionдвиже́ние по горизонта́ли — horizontal motionдвиже́ние пода́чи на глубину́ — depth feed motionдвиже́ние поездо́в — train operation, train movementдвиже́ние по телегра́фному соглаше́нию — telegraph block systemдвиже́ние по ине́рции — coastingдвиже́ние по каса́тельной — tangential motionпо́лное движе́ние мат. — general motionдвиже́ние по́люсов (Земли́) — polar motion, polar wanderingдвиже́ние по о́си X, Y, Z — motion in the X, Y, Z coordinate, X, Y, Z -motionпопере́чное движе́ние — lateral [transverse] motionпопя́тное движе́ние астр. — retrograde motion, backward movementдвиже́ние порожняко́м — empty trafficдвиже́ние по спира́ли — helical [spiral] motionпоступа́тельное движе́ние — translational motionпотенциа́льное движе́ние — potential motion; ( жидкости) irrotational motionдвиже́ние по часово́й стре́лке — clockwise motionправосторо́ннее движе́ние ( транспорта) — right drivingпреры́вистое движе́ние — intermittent motionпри́городное движе́ние — commuter trafficпро́бное движе́ние ( в градиентных методах оптимизации) — exploratory moveпродо́льное движе́ние — longitudinal motionпросто́е движе́ние — simple motionпростра́нственное движе́ние — three-dimensional motionдвиже́ние про́тив часово́й стре́лки — counter-clockwise motionпрямо́е движе́ние астр. — direct motionпрямолине́йное движе́ние — straight-line [rectilinear] motionравноме́рное движе́ние — uniform motionравноме́рно заме́дленное движе́ние — uniformly retarded [decelerated] motionравноме́рно-переме́нное движе́ние — uniformly variable motionравноме́рное уско́ренное движе́ние — uniformly accelerated motionраке́тное движе́ние — rocket propulsionреакти́вное движе́ние — jet [reaction] propulsionреакти́вное движе́ние с испо́льзованием пла́змы — plasma propulsionреакти́вное движе́ние с испо́льзованием хими́ческих то́плив — chemical propulsionрегуля́рное движе́ние — regular traffic, regular serviceдвиже́ние ре́зания — cutting motionдвиже́ние свобо́дного те́ла — free motionсвобо́дное движе́ние — free [unrestricted, unbounded] motionскачкообра́зное движе́ние ( в теории машин и механизмов) — stick-slip motionсло́жное движе́ние — compound [combined] motionсо́бственное движе́ние астр. — proper motionдвиже́ние Со́лнца — Solar motionсоставля́ющее движе́ние — component motionдвиже́ние сплошно́й среды́ — motion of continuumстациона́рное движе́ние — stationary motionдвиже́ние сте́нок доме́нов — domain wall motionстру́йное движе́ние — stream-line motionсу́точное движе́ние астр. — diurnal, [daily] motionтеплово́е движе́ние — thermal motionдвиже́ние толчка́ми — jogging motionтранзи́тное движе́ние — transit [through] trafficтрансляцио́нное движе́ние — translational motionтурбуле́нтное движе́ние — turbulent motionупоря́доченное движе́ние — ordered motionуско́ренное движе́ние — accelerated motionустанови́вшееся движе́ние — steady-state motionусто́йчивое движе́ние — steady motionхаоти́ческое движе́ние — random motionдвиже́ние це́нтра тя́жести — centre-of-gravity motion* * * -
13 склонность
ж.inclination, (pre)disposition, proneness, predilection, liability; (способность, пригодность) aptitude; ( пристрастие) bias, propensity- врожденная склонностьиметь склонность — be inclined (to), tend (to do smth.)
- естественная склонность
- культурные склонности
- наследственная склонность
- необычная склонность к несчастным случаям
- отчетливая склонность
- патологическая склонность ко лжи и фантазированию
- природная склонность
- профессиональная склонность
- религиозные склонности
- склонность занимать привычную позицию
- склонность к аварийным ситуациям
- склонность к бродяжничеству
- склонность к воображению
- склонность к девиантному поведению
- склонность к иллюзиям
- склонность к конформности
- склонность к ночному образу жизни
- склонность к панике
- склонность к повиновению
- склонность к противоположным эмоциям
- склонность к разрушению
- склонность к садизму и мазохизму
- склонность к самобичеванию
- склонность к самоистязанию
- склонность к смирению
- склонность к сотрудничеству
- склонность к социальному заражению
- склонность к спорам
- склонность к страху
- склонность к судорогам
- склонность к суициду
- склонность к тревожности
- склонность к учебе
- склонность к чувственным наслаждениям
- склонность к эпилепсии
- склонность лениться при коллективной работе
- склонность надевать одежду другого пола
- склонность повторять ненужные слова во время чтения
- склонность решать свои проблемы, прибегая к помощи других
- техническая склонность -
14 за глаза
I1) (заочно, в отсутствие кого-либо (говорить о нём что-либо, смеяться над ним и т. п.)) in smb.'s absence; without smb.'s knowledge; behind smb.'s backЯ, конечно, знал, что люди вообще плохо говорят друг о друге за глаза, но эти говорили обо всех особенно возмутительно. (М. Горький, В людях) — Naturally I knew that people were inclined to say nasty things behind your back, but it was particularly exasperating to hear these three...
2) (не видя (купить, нанять и т. п.)) without ever having seen smb., smth.; cf. on specIIМолодой человек заговорил с проезжим по-французски. - Куда изволите вы ехать? - спросил он его. - В ближайший город, - отвечал француз, - откуда отправляюсь к одному помещику, который нанял меня за глаза в учители. (А. Пушкин, Дубровский) — The young man spoke to the traveller in French. 'Where are you bound for, sir?' he asked. 'For the neighbouring town,' replied the Frenchman: 'and from there I am going to a landed proprietor who has engaged me as tutor without ever having seen me.'
(вполне хватит, вполне достаточно, довольно) more than enough; enough and to spare; have one's fillПавлу Алексеевичу за глаза хватало нового жизненного пространства. (Ю. Нагибин, Берендеев лес) — His newly acquired residential space was more than enough for Pavel Alexeyevich.
- Дак вдругорядь-то не стукались? - Что-ты! Нам и того сраженья - за глаза. (В. Белов, Привычное дело) — 'Ye didn't come back a-knocking then?' 'Not us! We'd had our fill!'
См. также в других словарях:
take with a grain of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… … Idioms and examples
take with a pinch of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… … Idioms and examples